ポケモンストリート 屋外ロケコーナー 第125話
ポケパーク カントーで
ポケパークエントランス広場から
広場にはフシギダネ、ヒトカゲ、ゼニガメのオブジェや等身大パネルが並び、活気に溢れている。
フリキン「みんな、準備はいいか?ここは、ポケパーク カントーだ!Get ready, everyone! This is PokéPark Kanto!」(みんな、準備はいい?ここがポケパーク カントー。)
キャップ「ピッカー!」
フリキンのリザードン「グォォー!」
スターミー教官「ヘア!!」
リコちん「わあ、カントー地方の最初の3匹がお出迎えしてくれるんだね!」
ロイっち「早く行こうよ!まずはセッコク博士の研究所だよね?」
ドトドト「……これ、動画映ええぐいことになりそう。...This is gonna look insane on video.」(……これ、動画映ええぐいことに。)
ポケモンだいすきショップの外で
マードック「おっと、冒険の前に装備を整えねーとな!Hold on, we need to gear up before our big adventure!」(待て待て、大冒険の前に装備を整えないとな!)
モリー「アプリの整理券もバッチリ。さあ、行くわよ。」
それから、
ポケモンだいすきショップ内。色とりどりのカチューシャやグッズが並ぶ。
アン「リコ、ポケモンのカチューシャ似合うよ!」
ボタン「……あ、ブイブイヴォヤージュの限定ブローチ……確保しないと。」
オリオ「このモンスタボール型の小物入れ、メカニック的にも惹かれる造りね。」
それから、
セッコク博士研究所で
フリキン「ここが運命の分岐点。豊かな自然のフォレストか、賑やかなタウンか……This is the crossroads of destiny. The lush Forest, or the bustling Town?」(ここが運命の分岐点だ。豊かな森か、賑やかな街か……)
リコちん「まずはポケモンたちの生態を見たいから、フォレストゲートへ!」
それから、
ポケモンフォレストで
全長500mの深い森へ。草むらからポッポやコラッタが顔を出す。
リコちん「ポッポやコラッタなどがいるんだわ。」
ネモ「ねえリコ!あの草むら、ポケモンバトルが始まりそうな気配がするよ!ワクワクするね!」
ロイっち「あっちの木の上にキャタピーがいる!見て!」
スターミー教官「ヘアッ!」
それから、
カヤツリタウンで
森を抜けると、アシレーヌの噴水が輝く美しい街並みが広がる。
ネモ「アシレーヌの噴水が見えるよ。」
ランドウ「ほう、実に活気のある街じゃな。まるで物語の1ページのようじゃ。Ho, what a lively town. It's like a page from a storybook.」(ほう、実に活気のある街。まるで物語の1ページのよう。)
ウルちゃん「見てごらん!パレードが始るぞ!」
ピカブイバブルカーニバルが始まった。
軽快な音楽とともに、泡が舞う中をピカチュウとイーブイが行進する。
ロイっち「うわあ!ピカチュウがいっぱいだ!」
キャップ「ピカ……」
フリキン「キャップ、少しライバル視してるのか?Cap, are you feeling a bit competitive?」(キャップ、少しライバル意識を燃やしてるのか?)
ドットは無言でスマホのシャッターを連打する。
ドトドト「次は何がしたいかな?What's next?」(次は何をしよう?)
ロイっち「ピカピカパラダイスに乗ろうよ!30匹以上の電気タイプが動かしてるんだって!」
ネモ「実戦形式のトレーニングになりそうなスピード感だね!」
フリキン達は、ピカピカパラダイスに乗っている。
ネモ「That speed looks like it'll be great for practical training!」(実戦形式のトレーニングになりそうなスピード感!)
それから、
リコちん「次は、ブイブイヴォヤージュに乗ろう。メリーゴーラウンドで世界一周なんて素敵。」
ボタン「……イーブイたちが引っ張ってくれるなら、どこまでも行けるの。」
フリキン達は、ブイブイヴォヤージュに乗っている。
ドトドト「This view is perfect for a livestream!」(この景色、ライブ配信に最高だね!)
それから、
カヤツリジムの外で
フリキン「もうすぐカヤツリジムでショーが始まるぞ。The show at Pokemon Gym is about to start.」(もうすぐジムでショーが始まるぞ。)
オリオ「The lighting and sound systems here are top-notch! I can't wait to see them in action!」(ここの照明と音響システムは最高級ね!動いているところを見るのが楽しみだわ!)
ショー「ピカピカスパークス!」が始まる。光と音楽の中、圧巻のパフォーマンスが繰り広げられる。
フリキン「なるほど、これがカントー流のエンターテインメントか。熱いな!I see, so this is Kanto-style entertainment. Intense!」(なるほど、これがカントー流のエンターテインメントか。熱いな!)
それから、
マードック「腹が減っては冒険はできねえ!カビゴンポップコーンでポップコーンを買ってきたぞ!You can't adventure on an empty stomach! I got some Popcorn!」(空腹じゃ冒険はできねえ!ポップコーンを買ってきたぞ!)
ロイっち「バーベキュー味、最高!おにぎりトレーのデザイン、ピカチュウだ!」
リコちん「私はイーブイカフェのラテアート。可愛くて飲めないよ~。」
それから、
ポケモンふれあいハウスで
アン「今日のゲストはラプラスだったよ!背中がひんやりして気持ちいい!」
モリー「癒やされるわね。冒険の疲れが吹っ飛ぶわ。It's so relaxing. All the fatigue from our journey is just melting away.」(癒やされるわね。冒険の疲れがすっかり溶けていくみたい。)
カヤツリタウンエグジットで
夕暮れ時、一方通行の出口通路を歩く一行。
オリオ「I’ve taken so many photos of the machinery today. What a productive day!」(今日は機械の写真をたくさん撮ったわ。なんて実りある一日かしら!)
フリキン「どうだった、ポケパーク カントーは?So, how was PokéPark Kanto?」(ポケパーク カントーはどうだったかな?)
リコちん「It was amazing! Seeing humans and Pokémon living together like this... it’s a dream come true!」(最高だったわ!こうして人間とポケモンが一緒に暮らしているのを見られるなんて……本当に夢みたい!)
ポケパークエントランス広場から
広場にはフシギダネ、ヒトカゲ、ゼニガメのオブジェや等身大パネルが並び、活気に溢れている。
フリキン「みんな、準備はいいか?ここは、ポケパーク カントーだ!Get ready, everyone! This is PokéPark Kanto!」(みんな、準備はいい?ここがポケパーク カントー。)
キャップ「ピッカー!」
フリキンのリザードン「グォォー!」
スターミー教官「ヘア!!」
リコちん「わあ、カントー地方の最初の3匹がお出迎えしてくれるんだね!」
ロイっち「早く行こうよ!まずはセッコク博士の研究所だよね?」
ドトドト「……これ、動画映ええぐいことになりそう。...This is gonna look insane on video.」(……これ、動画映ええぐいことに。)
ポケモンだいすきショップの外で
マードック「おっと、冒険の前に装備を整えねーとな!Hold on, we need to gear up before our big adventure!」(待て待て、大冒険の前に装備を整えないとな!)
モリー「アプリの整理券もバッチリ。さあ、行くわよ。」
それから、
ポケモンだいすきショップ内。色とりどりのカチューシャやグッズが並ぶ。
アン「リコ、ポケモンのカチューシャ似合うよ!」
ボタン「……あ、ブイブイヴォヤージュの限定ブローチ……確保しないと。」
オリオ「このモンスタボール型の小物入れ、メカニック的にも惹かれる造りね。」
それから、
セッコク博士研究所で
フリキン「ここが運命の分岐点。豊かな自然のフォレストか、賑やかなタウンか……This is the crossroads of destiny. The lush Forest, or the bustling Town?」(ここが運命の分岐点だ。豊かな森か、賑やかな街か……)
リコちん「まずはポケモンたちの生態を見たいから、フォレストゲートへ!」
それから、
ポケモンフォレストで
全長500mの深い森へ。草むらからポッポやコラッタが顔を出す。
リコちん「ポッポやコラッタなどがいるんだわ。」
ネモ「ねえリコ!あの草むら、ポケモンバトルが始まりそうな気配がするよ!ワクワクするね!」
ロイっち「あっちの木の上にキャタピーがいる!見て!」
スターミー教官「ヘアッ!」
それから、
カヤツリタウンで
森を抜けると、アシレーヌの噴水が輝く美しい街並みが広がる。
ネモ「アシレーヌの噴水が見えるよ。」
ランドウ「ほう、実に活気のある街じゃな。まるで物語の1ページのようじゃ。Ho, what a lively town. It's like a page from a storybook.」(ほう、実に活気のある街。まるで物語の1ページのよう。)
ウルちゃん「見てごらん!パレードが始るぞ!」
ピカブイバブルカーニバルが始まった。
軽快な音楽とともに、泡が舞う中をピカチュウとイーブイが行進する。
ロイっち「うわあ!ピカチュウがいっぱいだ!」
キャップ「ピカ……」
フリキン「キャップ、少しライバル視してるのか?Cap, are you feeling a bit competitive?」(キャップ、少しライバル意識を燃やしてるのか?)
ドットは無言でスマホのシャッターを連打する。
ドトドト「次は何がしたいかな?What's next?」(次は何をしよう?)
ロイっち「ピカピカパラダイスに乗ろうよ!30匹以上の電気タイプが動かしてるんだって!」
ネモ「実戦形式のトレーニングになりそうなスピード感だね!」
フリキン達は、ピカピカパラダイスに乗っている。
ネモ「That speed looks like it'll be great for practical training!」(実戦形式のトレーニングになりそうなスピード感!)
それから、
リコちん「次は、ブイブイヴォヤージュに乗ろう。メリーゴーラウンドで世界一周なんて素敵。」
ボタン「……イーブイたちが引っ張ってくれるなら、どこまでも行けるの。」
フリキン達は、ブイブイヴォヤージュに乗っている。
ドトドト「This view is perfect for a livestream!」(この景色、ライブ配信に最高だね!)
それから、
カヤツリジムの外で
フリキン「もうすぐカヤツリジムでショーが始まるぞ。The show at Pokemon Gym is about to start.」(もうすぐジムでショーが始まるぞ。)
オリオ「The lighting and sound systems here are top-notch! I can't wait to see them in action!」(ここの照明と音響システムは最高級ね!動いているところを見るのが楽しみだわ!)
ショー「ピカピカスパークス!」が始まる。光と音楽の中、圧巻のパフォーマンスが繰り広げられる。
フリキン「なるほど、これがカントー流のエンターテインメントか。熱いな!I see, so this is Kanto-style entertainment. Intense!」(なるほど、これがカントー流のエンターテインメントか。熱いな!)
それから、
マードック「腹が減っては冒険はできねえ!カビゴンポップコーンでポップコーンを買ってきたぞ!You can't adventure on an empty stomach! I got some Popcorn!」(空腹じゃ冒険はできねえ!ポップコーンを買ってきたぞ!)
ロイっち「バーベキュー味、最高!おにぎりトレーのデザイン、ピカチュウだ!」
リコちん「私はイーブイカフェのラテアート。可愛くて飲めないよ~。」
それから、
ポケモンふれあいハウスで
アン「今日のゲストはラプラスだったよ!背中がひんやりして気持ちいい!」
モリー「癒やされるわね。冒険の疲れが吹っ飛ぶわ。It's so relaxing. All the fatigue from our journey is just melting away.」(癒やされるわね。冒険の疲れがすっかり溶けていくみたい。)
カヤツリタウンエグジットで
夕暮れ時、一方通行の出口通路を歩く一行。
オリオ「I’ve taken so many photos of the machinery today. What a productive day!」(今日は機械の写真をたくさん撮ったわ。なんて実りある一日かしら!)
フリキン「どうだった、ポケパーク カントーは?So, how was PokéPark Kanto?」(ポケパーク カントーはどうだったかな?)
リコちん「It was amazing! Seeing humans and Pokémon living together like this... it’s a dream come true!」(最高だったわ!こうして人間とポケモンが一緒に暮らしているのを見られるなんて……本当に夢みたい!)
サトピカアイランド
Comments
No comments
Related works
No works to show